Variables en un sistema deíctico binario: aquí, acá, ahí, allí y allá en el español de México
PDF
LENS
XML

Palabras clave

demostrativos
deixis
español
México
semántica cognoscitiva

Cómo citar

Stradioto, S., & Maldonado, R. (2018). Variables en un sistema deíctico binario: aquí, acá, ahí, allí y allá en el español de México. Nueva Revista De Filología Hispánica (NRFH), 66(2), 395–423. https://doi.org/10.24201/nrfh.v66i2.3422

Resumen

Este artículo describe el significado de aquí, acá, ahí, allí y allá en el español mexicano desde la semántica cognoscitiva. El paradigma se distribuye binariamente con base en las variables: 1) modo de construcción de la escena, en que la terminación -á contrasta con -í en grados de subjetividad; 2) integración de ego en el espacio de referencia, en que acá representa la integración total y allá, la separación impuesta por algún obstáculo conceptual; 3) el dominio de ego, en que aquí designa las localizaciones que están en este dominio; y 4) la focalidad, en que allí designa localizaciones que se encuentran en una región no-focal y ahí, las que se encuentran en una región focal. Como consecuencia de su valor más objetivo y focal, ahí asume el papel de miembro no-marcado de la categoría.

 


https://doi.org/10.24201/nrfh.v66i2.3422
PDF
LENS
XML

Citas

Alarcos Llorach, E. 2001. Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid.

Alonso, Martín 1968. Gramática del español contemporáneo, Guadarrama, Madrid.

Alzueta de Bartaburu, M.E. 2000. Español en acción: gramática condensada, verbos: lista y modelos, vocabulario temático, Hispania, São Paulo.

Anderson, S.R. & E.L. Keenan 1985. “Deixis”, en Language typology and syntactic fieldwork. Ed. Timothy Shopen, Cambridge University Press, Cambridge, t. 3, pp. 259-308.

Bello, Andrés 1984 [1847]. Gramática de la lengua castellana, Edaf, Madrid. Carbonero Cano, Pedro 1979. Deixis espacial y temporal en el sistema lingüístico, Universidad de Sevilla, Sevilla.

CREA: Real Academia Española: Banco de datos [en línea]. Corpus de refe- rencia del español actual, http://www.rae.es.

CSCM: Pedro Martín Butragueño y Yolanda Lastra (coords.) 2011-2015. Corpus sociolingüístico de la Ciudad de México, El Colegio de México, México. Diessel, Holger 1999. Demonstratives: Form, function, and grammaticalization,John Benjamins, Amsterdam.

Diessel, Holger 2013. “Distance contrasts in demonstratives”, en The world atlas of language structures online. Eds. Matthew S. Dryer & M. Haspelmath, Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology, Leipzig.

Fillmore, Charles J. 1982. “Towards a descriptive framework for spatial deixis”, en Speech place and action. Eds. R.J. Jarvella & W. Klein, Wiley & Sons, London.

Gathercole, Virginia 1978. “Towards a universal for deictic verbs of motion”, Kansas Working Papers in Linguistics, 3, pp. 72-88.

Goméz Torrego, Leonardo 1997. Gramática didáctica del español, 9a ed., SM, Madrid.

González García, Leonardo 1997. El adverbio en español, Universidade da Coruña, A Coruña.

Hanks, William F. 1990. Referential practice: Language and lived space among the Maya, University of Chicago Press, Chicago.

Hottenroth, Priska-Monika 1982. “The system of local deixis in Spanish”, en Here and there: Cross-linguistic studies on deixis and demonstration. Eds. J. Weissenborn & W. Klein, John Benjamins, Amsterdam, pp. 133-153.

Janssen, Theo 2002. “Deictic principles of pronominals, demonstratives, and tenses”, en Grounding: The epistemic footing of deixis and reference. Ed. Frank Brisard, Mouton De Gruyter, Berlin-New York, pp. 151-193.

Kirsner, Robert S. 1993. “From meaning to message in two theories: Cognitive and Saussurean views of the modern Dutch demonstratives”, en Conceptualizations and mental processing in language. Eds. Richard A. Geiger & Brygida Rudzka-Ostyn, Mouton de Gruyter, Berlin, pp. 83-114.

Kirsner, Robert S. 1996. “The human factor and the insufficiency of invariant meanings”, en Toward a calculus of meaning: Studies in marked- ness, distinctive features and deixis. Eds. Edna Andrews & Yishai Tobin, J. Benjamins, Amsterdam, pp. 83-106.

Langacker, Ronald 1987. Foundations of cognitive grammar. T. 1: Theoretical prerequisites, Stanford University Press, Stanford.

Langacker, Ronald 1991. Foundations of cognitive grammar. T. 2: Descriptive application, Stanford University Press, Stanford.

Langacker, Ronald 1991a. Concept, image, and symbol. The cognitive basis of grammar, Mouton de Gruyter, Berlin-New York.

Langacker, Ronald 1993. “Reference-point constructions”, Cognitive Linguistics, 4, 1, pp. 1-38.

Langacker, Ronald 1993a. “Universals of construal”, en Proceedings of the Nineteenth Annual Meeting of the Berkeley Linguistics Society: General session and parasession on Semantic Typology and Semantic Universals, pp. 447-463.

Langacker, Ronald 2008. Cognitive grammar. A basic introduction, Oxford University Press, New York.

Maldonado Soto, Ricardo 2012. “Espacios próximos: de la experiencia pragmática a la subjetivización”, Forma y Función, 25, 2, pp. 285-320.

Marcos Marín, Francisco A., F. Javier Satorre Grau y María Luisa Viejo Sánchez 1999. Gramática Española, Síntesis, Madrid.

Matte Bon, Francisco 1995. Gramática comunicativa del español, t. 2, Edelsa, Madrid.

Moliner, María 1998. Diccionario de uso del español, Gredos, Madrid.

Nilsson, Kåre 1983. “En torno a los adverbios de lugar aquí, acá, etc. en castellano y sus formas correspondientes en catalán y portugués”, Actes du VIII congrès des Romanistes Scandinaves. Eds. P. Spore et al., Odense University Press, Odense, pp. 257-268.

Ramsey, Marathon Montrose 1966 [1894]. A textbook of modern Spanish. Rev. by Robert K. Spaulding, Holt, Rinehart and Winston, New York.

Real Academia Española 2009. Nueva gramática de la lengua española, Espasa, Madrid.

Salvá, Vicente 1988 [1830]. Gramática de la lengua castellana, Arco/Libros, Madrid, 2 ts.

Stradioto, Sara A. 2012. Deixis na România Nova: o lugar dos demonstrati- vos no português de Belo Horizonte e no español da Cidade do México, tesis, Faculdade de Letras/UFMG, Belo Horizonte.

Terrado Pablo, Xavier 1990. “Sobre el valor de la alternancia /i/ - /a/ en los adverbios de lugar del español”, Sintagma, 2, pp. 45-54.

Verhagen, Arie 2007. “Construal and perspectivization”, en The Oxford hand- book of Cognitive Linguistics. Eds. D. Geeraerts & H. Cuyckens, Oxford University Press, Oxford, pp. 48-81.

Nueva Revista de Filología Hispánica (1947-), volumen 67, N° 2, julio-diciembre 2019, es una publicación semestral editada por El Colegio de México, Carretera Picacho Ajusco 20, Ampliación Fuentes del Pedregal, Tlalpan, C.P. 14110, Ciudad de México, México, Tel. (55) 5449-3000, http://nrfh.colmex.mx/index.php/NRFH, nrfh@colmex.mx. Director: Pedro Martín Butragueño. Editores responsables: Alejandro Rivas y Jesús Jorge Valenzuela. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2015-070112341900-203, ISSN (impreso): 0185-0121, ISSN (electrónico): 2448-6558, otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Composición tipográfica: El Atril Tipográfico. Responsable de la última actualización de este número: Perla Reyna Muñoz; fecha de última modificación: 19 de junio de 2019.

   El contenido de los artículos publicados es responsabilidad de cada autor y no representa el punto de vista de El Colegio de México. Se autoriza cualquier reproducción parcial o total de los contenidos o imágenes de la publicación, incluido el almacenamiento electrónico, siempre y cuando sea sin fines de lucro o para usos estrictamente académicos, citando invariablemente la fuente sin alteración del contenido y dando los créditos autorales.