TY - JOUR AU - Sanromán Vilas, Begoña PY - 2011/07/01 Y2 - 2024/03/29 TI - ¿Cuando "hago un promesa, prometo"? Límites parafrásticos con predicados de lengua JF - Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH) JA - NRFH VL - 59 IS - 2 SE - Artículos DO - 10.24201/nrfh.v59i2.1011 UR - https://nrfh.colmex.mx/index.php/nrfh/article/view/1011 SP - 369-418 AB - <p><em>Fecha de recepción</em>: 4 de febrero de 2011.</p><p><em>Fecha de aceptación</em>: 5 de agosto de 2011.</p><p> </p><p>Las expresiones formadas por verbos colocativos desemantizados (hacer, dar) y nombres predicativos en función de objeto directo (promesa, consejo), también <span style="line-height: 1.42857;">llamadas construcciones con verbo de apoyo (CVA) (por ejemplo, hacer una </span><span style="line-height: 1.42857;">promesa, dar consejo), son tratadas generalmente como expresiones equivalentes </span><span style="line-height: 1.42857;">a las verbalizaciones de los nombres predicativos correspondientes </span>(como prometer, aconsejar). Tomando como punto de partida pares de expresiones <span style="line-height: 1.42857;">formadas con predicados de lengua, en este trabajo defenderemos </span>la hipótesis de que no existe una equivalencia biunívoca entre tales expresiones <span style="line-height: 1.42857;">en lo que respecta, al menos, a su fuerza ilocutiva o uso realizativo.</span></p> ER -