Las "Morales" de Diego Gracián de Alderete en la estantería: Plutarco en las comedias de Lope de Vega
PDF

Palabras clave

Lope de Vega
Plutarco
Moralia
traducciones
Literatura barroca

Cómo citar

González-Barrera J. (2011). Las "Morales" de Diego Gracián de Alderete en la estantería: Plutarco en las comedias de Lope de Vega. Nueva Revista De Filología Hispánica (NRFH), 59(2), 467-489. https://doi.org/10.24201/nrfh.v59i2.1014
  • Resumen visto - 269 veces
  • PDF descargado: 186 veces

Resumen

Fecha de recepción: 24 de febrero de 2011.

Fecha de aceptación: 1 de agosto de 2011. 

Desde siempre, los críticos se han preguntado si Lope de Vega fue realmente un hombre docto, si había un trasfondo real de lecturas detrás de toda aquella erudición. De hecho, la sospecha de que utilizaba polianteas, misceláneas y otros repertorios se ha probado como cierta en más de una ocasión.En el caso de las Moralia de Plutarco, a las que Lope recurre con frecuencia como fuente de apotegmas, los datos que se recogen en este artículo demostrarían que se basó en una traducción de Diego Gracián de Alderete para reproducir pasajes, a veces incluso de forma literal.

https://doi.org/10.24201/nrfh.v59i2.1014
PDF
Creative Commons License
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.