Notas sobre la versión de la "Ilíada" de Alfonso Reyes

Autores/as

  • Luis Arturo Guichard

DOI:

https://doi.org/10.24201/nrfh.v52i2.2242

Palabras clave:

Alfonso Reyes, traducciones, Homero, recepción de clásicos, literatura mexicana

Resumen

En este trabajo se estudia la versión parcial de la Ilíada llevada a cabo por Alfonso Reyes, poniéndola en un doble contexto: por una parte, se la compara con las traducciones españolas existentes en el momento de su publicación, señalando su estrecha relación con las versiones de Leopoldo Lugones; por otra, se estudia su lugar entre las obras de Reyes y en el desarrollo de sus ideas acerca de las culturas clásicas. Se incluye un apéndice comparativo de dos pasajes en varias traducciones y otro acerca de la biblioteca homérica de Reyes según el testimonio de su obra y del material conservado en la Capilla Alfonsina.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2004-07-01

Cómo citar

Guichard, L. A. (2004). Notas sobre la versión de la "Ilíada" de Alfonso Reyes. Nueva Revista De Filología Hispánica (NRFH), 52(2), 409–447. https://doi.org/10.24201/nrfh.v52i2.2242
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    1022
  • PDF
    751

Número

Sección

Artículos

Métrica