Deslocativización y abstracción diacrónica de frases preposicionales con a. Efecto dominó en un cambio léxico-semántico

Rodrigo Flores Dávila

Resumen


En este artículo se analiza, desde una perspectiva diacrónica, la relación entre dos procesos de cambio léxico-semántico experimentados por frases con la pauta +frase nominal: deslocativización abstracción. El principal hallazgo de esta investigación es que, a lo largo de la historia, el signi- ficado básico locativo de esta clase de frases disminuyó en beneficio del no locativo; este hecho propició el incremento de frases nominales con carácter abstracto, en perjuicio de las frases nominales con carácter concreto. El interés de estos cambios léxico-semánticos radica en que se cumplieron a modo de “efecto dominó” una primera deslocativización y una subsecuente abstracción.


Palabras clave


preposición a; deslocativización; abstracción; cambio léxico-semántico; cambio diacrónico.

Texto completo:

PDF XML

Referencias


Alarcos Llorach, Emilio 2004 [1994]. Gramática de la lengua española, Espasa Calpe, Madrid.

Alcina Franch, Juan y José Manuel Blecua 1975. Gramática española, Ariel, Barcelona.

Baños Baños, José Miguel 2009. “Preposiciones”, en Sintaxis del latín clásico. Coord. J.M. Baños Baños, Liceus, Madrid.

Bassols de Climent, Mariano 1956. Sintaxis latina, Consejo Superior de Investigaciones Científicas, Madrid.

Bosque, Ignacio 1996. “Por qué determinados sustantivos no son sustantivos determinados”, en El sustantivo sin determinación. La ausencia de determinante en la lengua española. Ed. Ignacio Bosque, Visor Libros, Madrid, pp. 13-119.

Bosque, Ignacio 1999. “El nombre común”, en Gramática descriptiva de la lengua española. Eds. Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Espasa, Madrid. Bosque, Ignacio 2015. “Inner and outer prepositions with Spanish verbs of vertical movement”, en Verb classes and lexical aspect. Eds. E. Barrajón

et al., John Benjamins, Amsterdam, pp. 78-97.

Claudi, Ulrike & Bernd Heine 1986. “On the metaphorical base of grammar”, Studies in Language 10, 2, pp. 297-335.

Company Company, Concepción 2003. “Transitivity and grammaticalization of object. The struggle of direct and indirect object in Spanish”, en Romance objects. Transitivity in Romance languages. Ed. G. Fiorentino, Mouton de Gruyter, Berlin-New York, pp. 217-260.

Company Company, Concepción 2003a. “La gramaticalización en la historia del español”, en Gramaticalización y cambio sintáctico en la historia del español. Ed. Concepción Company, Universidad Nacional Autónoma de México, México, pp. 1-62.

Company Company, Concepción 2014. “Introducción”, en Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: Adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales. Dir. Concepción Company, Fondo de Cultura Económica-Universidad Nacional Autónoma de México, México, t. 1, pp. xvi-xviii.

Company Company, Concepción y Rodrigo Flores Dávila 2014. “La preposición a”, en Sintaxis histórica de la lengua española. Tercera parte: Adverbios, preposiciones y conjunciones. Relaciones interoracionales. Dir. Concepción Company, Fondo de Cultura Económica-Universidad Nacional Autónoma de México, México, t. 2, pp. 1195-1340.

Crego García, María Victorina 2000. El complemento locativo en español. Los verbos de movimiento y su combinatoria sintáctico-semántica, Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela.

Di Tullio, Ángela 2014 [2005], Manual de gramática del español, Waldhuter Editores, Buenos Aires.

Dirven, René 1993. “Dividing up physical and mental space into conceptual categories by means of English prepositions”, en The semantics of prepositions. Ed. Cornelia Zelinsky-Wibbelt, Mouton de Gruyter, Berlin- New York, pp. 73-97.

Flores Dávila, Rodrigo 2013. Gramaticalización de la preposición “a” con adyacencia de frase nominal, tesis, Universidad Nacional Autónoma de México, México.

García-Miguel, José María 1995. Transitividad y complementación preposicional en español, Universidade de Santiago de Compostela, Santiago de Compostela.

Gehrke, Berit 2008. Ps in motion. On the semantics and syntax of P elements and motion events, tesis, University of Utrecht LOT Dissertation Series, Utrecht.

Glare, Peter G. W. 2012 [1879]. Oxford Latin dictionary, Oxford University Press, Oxford.

Hanssen, Friedrich 1913. Gramática histórica de la lengua castellana, Max Niemeyer, Halle.

Haspelmath, Martin 1997. From space to time: Temporal adverbials in the world’s languages, Lincom Europa, Newcastle.

Heine, Bernd, Ulrike Claudi & Friederike Hünnemeyer 1991. Grammaticalization: A conceptual framework, University of Chicago Press, Chicago. Hopper, Paul 1991. “On some principles of grammaticalization”, en Approaches to grammaticalization. Eds. Elizabeth C. Traugott & Bernd

Heine, John Benjamins, Amsterdam, pp. 17-36.

Hopper, Paul J. & Elizabeth C. Traugott 2003 [1993]. Grammaticalization, Cambridge University Press, Cambridge.

Kabatek, Johannes 2016. “Wohin strebt die differentielle Objektmarkierung im Spanischen?”, Romanistisches Jahrbuch, 67, 1, pp. 211-239.

Kroch, Anthony 1989. “Reflexes of grammar in patterns of language change”, Language Variation and Change, 1, 3, pp. 199-244.

Kühner, Raphael und Carl Stegmann 1914. Ausführliche Grammatik der lateinischen Sprache, t. 2, Hahnsche Buchhandlung, Hannover.

Kuteva, Tania & Chris Sinha 1994. “Spatial and non-spatial uses of prepositions: Conceptual integrity across semantic domains”, en Kognitive semantik/Cognitive Semantics. Ed. Monika Schwarz, Gunter Narr, Berlin, pp. 215-237.

Lakoff, George & Mark Johnson 1980. Metaphors we live by, University of Chicago Press, Chicago.

Levinson, Stephen C. 2003. Space in language and cognition. Explorations in cognitive diversity, Cambridge University Press, Cambridge.

Levinson, Stephen C. & David P. Wilkins 2006. “The background to the study of the language of space”, en Grammars of space. Explorations in cog- nitive diversity. Eds. Stephen C. Levinson & David P. Wilkins, Cambridge University Press, Cambridge, pp. 1-22.

Luraghi, Silvia 2003. On the meaning of prepositions and cases, John Benjamins, Philadelphia-Amsterdam.

Martinet, André 1970 [1955]. Économie des changements phonétiques. Traité de phonologie diachronique, A. Francke, Berna.

Morera Pérez, Marcial 1988. Estructura semántica del sistema preposicional del español moderno y sus campos de uso, Cabildo Insular de Fuerteventura, Puerto del Rosario.

Pottier, Bernard 1955. “Espacio y tiempo en el sistema de las preposiciones”, Boletín de Filología, 8, pp. 347-354.

Pottier, Bernard 1962. Systématique des éléments de relation: étude de morphosyntaxe structurale Romane, Klincksieck, Paris.

RAE-ASALE 2009. Nueva Gramática de la lengua española, Espasa Libros, Madrid. Stolz, Thomas 1992. Lokalkasussysteme. Aspekte einer strukturellen Dynamik, Gottfried Egert Verlag, Wilhelmsfeld.

Trujillo, Ramón 1971. “Notas para un estudio de las preposiciones españolas”, Thesaurus, 26, 2, pp. 234-279.




DOI: http://dx.doi.org/10.24201/nrfh.v66i2.3423

Métricas de artículo

Vistas Resumen.
Número total de vistas al resumen de este artículo.
a description of the source 257
Esta revista








Cargando métricas ...

Metrics powered by PLOS ALM

Enlaces refback

  • No hay ningún enlace refback.


Copyright (c) 2018 Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH)

   

Nueva Revista de Filología Hispánica (1947-), volumen 67, N° 1, enero-junio 2019, es una publicación semestral editada por El Colegio de México, Carretera Picacho Ajusco 20, Ampliación Fuentes del Pedregal, Tlalpan, C.P. 14110, Ciudad de México, México, Tel. (55) 5449-3000, http://nrfh.colmex.mx/index.php/NRFH, nrfh@colmex.mx. Director: Pedro Martín Butragueño. Editores responsables: Alejandro Rivas y Jesús Jorge Valenzuela. Reserva de Derechos al Uso Exclusivo No. 04-2015-070112341900-203, ISSN (impreso): 0185-0121, ISSN (electrónico): 2448-6558, otorgados por el Instituto Nacional del Derecho de Autor. Composición tipográfica: El Atril Tipográfico. Responsable de la última actualización de este número: Perla Reyna Muñoz; fecha de última modificación:12 de noviembre de 2018.

El contenido de los artículos publicados es responsabilidad de cada autor y no representa el punto de vista de la Nueva Revista de Filología Hispánica. Se autoriza cualquier reproducción parcial o total de los contenidos o imágenes de la publicación, incluido el almacenamiento electrónico, siempre y cuando sea sin fines de lucro o para usos estrictamente académicos, citando invariablemente la fuente sin alteración del contenido y dando los créditos autorales.

Licencia Creative Commons Esta obra está bajo una Licencia Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0 Internacional.