Lexicography in a literary context. The case of Alejandro Magariños Cervantes.
PDF (Español)
LENS (Español)
XML (Español)

Keywords

Magariños Cervantes
19th century
Uruguay
vocabulary
lexicographical strategies

How to Cite

Coll, M. (2017). Lexicography in a literary context. The case of Alejandro Magariños Cervantes. Nueva Revista De Filología Hispánica (NRFH), 66(1), 43–70. https://doi.org/10.24201/nrfh.v66i1.3392

Abstract

Reception: July 23, 2016

Accepted: March 28, 2017

Alejandro Magariños Cervantes (Montevideo, Uruguay, 1825-1893) throughout his prolific career as poet, narrator and essayist, attempted to reach out to readers were not familiar with the kind of Spanish he used. With this aim in mind, he annotated his poems with explanations of regional words. Magariños also inserted explanations into his narratives and essays. He additionally put together a small thematic vocabulary with words taken from the world of the gauchos. His lexicographical work, which is an off-shoot of his own romantic writing, is the main subject of this article.

https://doi.org/10.24201/nrfh.v66i1.3392
PDF (Español)
LENS (Español)
XML (Español)

References

Acevedo Díaz, Eduardo 1964 [1889]. Nativa, Biblioteca Artigas-Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social, Montevideo. (Clásicos Uruguayos, 53).

Aínsa, Fernando 2005. “En «la lóbrega y pavorosa noche». Caramurú, los inicios de la narrativa de signo nacional uruguayo”, Río de la Plata, 28, pp. 93-106.

Aínsa, Fernando 2008. “Libros clave de la narrativa uruguaya (I). Caramurú”, Centro Virtual Cervantes-Instituto Cervantes, http://cvc.cer- vantes.es/ el_rinconete/ anteriores/ febrero_08/ 28022008_02.htm [consultado el 3 de mayo de 2016].

Aínsa, Fernando 2011. “Caramurú, los inicios de la narrativa de signo nacional”, en Confluencias en la diversidad. Siete ensayos sobre la inteligencia creadora uruguaya, Trilce, Montevideo, pp. 14-26.

Albertoni, Pablo inédito. Hacia una caracterización del habla rural en el siglo xix uruguayo. Monografía de pasaje de curso de la Licenciatura en Lin- güística de la Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación, Universidad de la República, Montevideo.

Auza, Néstor Tomás 2002. Alejandro Magariños Cervantes: la Revista Espa- ñola de Ambos Mundos y la Biblioteca Americana, El Galeón, Montevideo.

Ayestarán, Lauro 1957 [1889]. “Prólogo” a Vocabulario rioplatense razonado de Daniel Granada, Biblioteca Artigas-Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social, Montevideo. (Clásicos Uruguayos, 25-26).

Barcia, Pedro Luis 2006. Un inédito “Diccionario de argentinismos” del siglo xix, Academia Argentina de Letras, Buenos Aires.

Bermúdez, Washington Pedro y Sergio W. Bermúdez 1880. Lenguaje del Río de la Plata. Diccionario de las voces, modismos y refranes de uso corriente en las República Argentina, República Oriental del Uruguay y República del Paraguay. Versión manuscrita custodiada en el archivo de la Academia Nacional de Letras, Montevideo, http:// www.academiadeletras. gub.uy / innovaportal/v / 89109 / 46 /mecweb / diccionariobermudez?leftmenuid=89109.

Bertolotti, Virginia y Magdalena Coll 2012. “Reflexiones sobre la lengua en América”, en Reflexión lingüística en la España del siglo xix. Marcos, balances y nuevas aportaciones. Ed. Alfonso Zamorano Aguilar, Lincom, München, pp. 443-466.

Burgueño, María Cristina 1998. “O Caramurú y Caramurú: sus relaciones en la formación de un protoimaginario nacional uruguayo”, Revista Iberoamericana, 64, 182/183, pp. 117-128.

Cabakian, Adriana 2012. “Los glosarios: un capítulo de nuestra historia lexicográfica”, en VI Seminario sobre lexicología y lexicografía del español y del portugués americanos, Academia Nacional de Letras del Uruguay-Universidad de la República, Montevideo, 16 y 17 de octubre, http:// www.mec.gub.uy/ academiadeletras/ SeminarioLex/ SeminarioVI/ Cabakian.pdf.

Cabakian, Adriana 2015. “Magariños Cervantes y «nuestros lectores europeos»”, en VI Jornadas de investigación/ V Jornadas de extensión/ IV Encuentro de egresados y maestrandos, 7, 8 y 9 de octubre, Facultad de Humanidades y Ciencias de la Educación-Universidad de la República, Montevideo.

Cánova, Virginia 1989. Caramurú. La obra que inicia el camino de la novela nacional uruguaya, Banda Oriental-Instituto Ibero-Americano, Montevideo-Gotemburgo.

Coll, Magdalena 2012. “Entre la fiscalización y el registro del español del Uruguay de finales del siglo xix: el vocabulario de Daniel Granada y el glosario de Eduardo Acevedo Díaz”, en Por sendas ignoradas. Estudios sobre el español del siglo xix. Coord. José Luis Ramírez, Axac, Lugo, pp. 11-31.

Coll, Magdalena 2013 “Prácticas lexicográficas del siglo xix en territorio uruguayo: de la nominación al registro de piezas de museo”, Revista Argentina de Historiografía Lingüística, 2, pp. 115-136.

Coll, Magdalena 2015. Paisaje lexicográfico del Uruguay de fines del siglo xix. Discurso de ingreso a la Academia Nacional de Letras del Uruguay, 28 de mayo, Montevideo, www.mec.gub.uy/ academiadeletras/ Academicos/Coll.htm.

Coll, Magdalena 2015a. “Prácticas lexicográficas e ideas lingüísticas en Benjamín Fernández y Medina”, Anuario de Letras, 1, pp. 53-85.

De la Vega, Ventura 1852. “Discurso preliminar” a Celiar: leyenda americana en variedad de metros, Tipografía de Mellado, Madrid, pp. 5-21.

Fernández y Medina, Benjamín 1892. Charamuscas, Barreiro y Ramos, Montevideo.

Fernández y Medina, Benjamín 1893. Cuentos del pago, Barreiro y Ramos, Montevideo.

Giraldi, Norah 2001. “Alejandro Magariños Cervantes”, en Nuevo diccionario de literatura uruguaya. Dir. Alberto Oreggioni, Ediciones de la Banda Oriental, Montevideo.

Granada, Daniel 1957 [1889]. Vocabulario rioplatense razonado, Biblioteca Artigas, Ministerio de Instrucción Pública y Previsión Social, Montevideo. (Clásicos Uruguayos, 25-26).

Hernández Prieto, María Isabel 1983. “El escritor uruguayo Magariños Cervantes y la villa de Madrid”, Revista de Indias, 43, 172, pp. 835-846.

Hernández Prieto, María Isabel 1984. “Alejandro Magariños Cervantes y Málaga”, Cuadernos para Investigación de la Literatura Hispánica, 6, pp. 83-86.

Houot, Annie 2007. Guaraníes y charrúas en la literatura uruguaya del siglo xix: realidad y ficción, Linardi y Risso, Montevideo.

Magariños Cervantes, Alejandro 1852. Celiar: leyenda americana en variedad de metros, Tipografía de Mellado, Madrid.

Magariños Cervantes, Alejandro 1865 [1850]. Caramurú: novela histórica original, Teodomiro Real y Prado, Buenos Aires.

Magariños Cervantes, Alejandro 1878. Páginas uruguayas. T. 1: Álbum de poesías coleccionadas con algunas breves notas por Alejandro Magariños Cervantes, Imprenta a vapor de La Tribuna, Montevideo.

Magariños Cervantes, Alejandro 1884. Palmas y ombúes, t. 1, Barreiro y Ramos, Montevideo.

Magariños Cervantes, Alejandro 1888. Palmas y ombúes, t. 2, Imprenta Elzeveriana, Montevideo.

Magariños Cervantes, Alejandro 1963 [1854]. Estudios históricos, políticos y sociales sobre el Río de la Plata, Biblioteca Artigas-Ministerio de Instrucción Pública, Montevideo. (Clásicos Uruguayos, 35-36).

Magariños Cervantes, Alejandro 1998 [1889]. “Juicio crítico”, en Diccionario rioplatense razonado de Daniel Granada. Ed. Úrsula Kühl de Mones, Arco/Libros, Madrid.

Pérez, Francisco Javier 2007. “Sobre los glosarios literarios y su significa- ción en la investigación lexicográfica”, Boletín de Filología, 42, pp. 137-156. Pivel Devoto, Juan E. 1963 [1854]. “Prólogo” a Estudios históricos, políticos y sociales sobre el Río de la Plata de Alejandro Magariños Cervantes, Biblioteca Artigas-Ministerio de Instrucción Pública, Montevideo. (Clásicos Uruguayos, 35-36).

Rama, Ángel 1968. 180 años de literatura. Enciclopedia uruguaya, t. 2, Editores Reunidos-Arca, Montevideo.

Rocca, Pablo 2000. “El campo y la ciudad en la narrativa uruguaya (1920-1950)”, Fragmentos, 19, pp. 7-28.

Rocca, Pablo 2004. “Cruces y caminos de las antologías poéticas uruguayas”, Anales de Literatura Hispanoamericana, 33, pp. 177-241.

Rocca, Pablo 2013. “Los poetas-payadores de la modernización. (Un desafío para la historia de la lírica rioplatense)”, Miscelânea, 14, pp. 9-30.

Roxlo, Carlos 1912. Historia crítica de la literatura uruguaya. T. 1: Romanticismo, Barreiro y Ramos, Montevideo.

San Ramón, Gustavo 2003. “Eduardo Acevedo Díaz, Alejandro Magariños Cervantes y los orígenes de la novela histórica en el Uruguay”, Bulletin of Spanish Studies, 80, 3, pp. 323-345.

Torres, María Inés de 2014. “Alejandro Magariños Cervantes: novelista y editor rioplatense en Europa”, en XVII Congreso de la Asociación de Historiadores Latinoamericanistas, Freie Universität, Berlin, del 9 al 13 de septiembre.

Zorrilla de San Martín, Juan 1888. Tabaré, Barreiro y Ramos, Montevideo.

Nueva Revista de Filología Hispánica (1947-), volume 66, 2, July-December 2018, is a semi-annual publication edited by El Colegio de México, Carretera Picacho Ajusco 20, Ampliación Fuentes del Pedregal, Tlalpan, C.P. 14110, Mexico City, Mexico, Tel. (55) 5449-3000, http://nrfh.colmex.mx/index.php/NRFH, nrfh@colmex.mx. Editor: Pedro Martín Butragueño. Assistant editors: Alejandro Rivas and Jesus Jorge Valenzuela. All Rights Reserved: 04-2015-070112341900-203, ISSN (print): 0185-0121, ISSN (electronic): 2448-6558, as registered with the National Copyright Institute. Typographical composition: El Atril Tipográfico. Person in charge of updating this issue: Perla Reyna Muñoz; date of last update: June 26, 2018.

   The content of the articles published is the responsibility of the author, and does not represent the point of view of Nueva Revista de Filología Hispánica. The partial or total reproduction of the contents or images of the publication is authorized, including electronic storage, provided it is strictly for academic purposes and not for profit, and that the source is cited without altering the content, and authorial credits are given.