«El pequeño pueblo que su nombre consta sólo de una letra»: la extensión del quesuismo en el español actual
LENS (Español)
XML (Español)
PDF (Español)

Keywords

quesuismo
cuyo
communicative inmediacy
current spanish
sociolinguistics

How to Cite

Serradilla Castaño, A. . (2020). «El pequeño pueblo que su nombre consta sólo de una letra»: la extensión del quesuismo en el español actual. Nueva Revista De Filología Hispánica (NRFH), 68(2), 571–603. https://doi.org/10.24201/nrfh.v68i2.3651

Abstract

This work intends to go in depth into the study of “quesuism” in current Spanish –both in its European and American variety– through the analysis of corpus such as CREA, CORPES XXI, COSER and ESLORA.
Likewise, it shows the results of a survey that allows us to observe how certain sociolinguistic parameters can influence their use. In addition, we analyze the types of text in which it appears, the characteristics of the speakers who use it, the functions performed by que su and the nature of its antecedents. Finally, this paper refers to the different factors contributing to its appearance and consolidation.

https://doi.org/10.24201/nrfh.v68i2.3651
LENS (Español)
XML (Español)
PDF (Español)

References

Fuentes primarias

Cordiam = Academia Mexicana de la Lengua, Corpus diacrónico y diatópico del español de América (Cordiam), www.cordiam.org [consultado en julio y agosto de 2018].

COSER = Inés Fernández-Ordóñez (dir.) 2005. Corpus Oral y Sonoro del Español Rural, http://www.uam.es/coser [consultado en julio y agosto de 2018].

CREA = Real Academia Española: Banco de datos (CREA) [en línea]. Corpus de referencia del español actual, http://www.rae.es [consultado en julio y agosto de 2018].

CORPES XXI = Real Academia Española: Banco de datos (CORPES XXI) [en línea]. Corpus del Español del Siglo xxi (CORPES), http://www.rae.es [consultado en julio y agosto de 2018].

ESLORA = Corpus para el estudio del español oral, http://eslora.usc.es, versión 1.1 de marzo de 2018 [consultado en julio y agosto de 2018].

Serradilla Castaño, Ana 2018. Encuesta realizada entre noviembre y diciembre a 58 hablantes.

Estudios

Alabí, Graciela Mabel, Carla Malacarne y Gabriela Gladys Palacios 2012. “Avance del quesuismo sobre el pronombre relativo «cuyo» en el habla de adultos profesionales”, en Actas de las I Jornadas de Jóvenes Lingüistas. Coords. Lucía Molina y María Elina Sánchez, Universidad de Buenos Aires, Buenos Aires, pp. 11-15.

Álvarez Martínez, M. Ángeles 1987-88. “Los pronombres el cual y cuyo, ¿dos relativos en desuso?”, Revista de Filología de la Universidad de La Laguna, 6/7, pp. 79-92.

Amorós Negre, Carla y Susana Verde Ruiz 2012. “Sobre los principios pragmático-discursivos en la descripción gramatical del español”, Pragmalingüística, 20, pp. 41-60, doi: 10.25267/Pragmalinguistica.2017.i25.

Barra Jover, Mario 2009. “Las variantes invisibles. Dos ejemplos del paso del español medieval al clásico”, La transformación del castellano medieval: sistema, formas de transmisión y entorno social, Cahiers d’Études Hispaniques Médiévales, 32, pp. 17-32, doi: 10.3406/cehm.2009.2064.

Barra Jover, Mario 2011. “Variantes invisibles, emergencia y cambio lingüístico”, en Así se van las lenguas variando. Nuevas tendencias en la investigación del cambio lingüístico en español. Eds. Mónica Castillo Lluch y Lola Pons Rodríguez, Peter Lang, Bern, pp. 75-104, hal id: ffhalshs-00633001f.

Carrasco Aguilar, M., A.L. Ferado García y L.J. Solís Carrillo 2012. “Tengo un amigo que su papá es traductor o cuyo, una palabra en vías de extinción”, Mutatis Mutandis, 5, 1, pp. 86-99.

Caviglia, Serrana y Marisa Malcuori 2007. “Las oraciones de relativo en la interfaz gramática-discurso”, Estudios de Lingüística Hispánica, pp. 31-54.

DeMello, George 1992. “Cuyo y reemplazos por cuyo en el español hablado contemporáneo”, Anuario de Lingüística Hispánica, 8, pp. 53-71.

Elvira, Javier 2007. “Observaciones sobre el uso y la diacronía de cuyo”, en Ex admiratione et amicitia. Homenaje a Ramón Santiago, Ediciones del Orto, Madrid, t. 1, pp. 365-375.

Lorenzo, Emilio 1980. “El relativo cuyo”, en El español de hoy: lengua en ebullición, 3a ed., Gredos, Madrid.

Moschin, Ayelén y Valeria Read 2010. “Lengua en uso: consideraciones acerca del relativo cuyo”, Pragmalingüística, 17, pp. 80-91, doi: 10.25267/ Pragmalinguistica.2017.i25.

Nishimura, Kimiyo 2003. “Sobre el relativo posesivo cuyo y el llamado quesuismo en el español actual”, Lingüística Hispánica, 26, pp. 67-82.

Picallo, M. Carme y Gemma Rigau 1999. “El posesivo y las relaciones posesivas”, en Gramática descriptiva del español. Dirs. Ignacio Bosque y Violeta Demonte, Espasa Calpe, Madrid, t. 1, pp. 973-1021.

RAE y ASALE 2010. Nueva Gramática de la lengua española. Manual, Espasa, Madrid.

Sánchez Lancis, Carlos 2014. “De la síntesis al análisis: diacronía del quesuismo en español”, en Actes du xxviie Congrès International de Linguistique et de Philologie Romanes. Eds. Adam Ledgeway, Michela Cennamo et Guido Mensching, ATILF, Nancy, pp. 389-402, en http://www.atilf.fr/cilpr2013/actes/section-4.html.

Tsutsumi Hernández, Ana Isabel 2002. “Relativos posesivos estigmatizados. El caso cuyo vs. que su”, en Actas del V Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española. Eds. María Teresa Echenique Elizondo y Juan Sánchez Méndez, Gredos, Madrid, t. 1, pp. 1029-1040.

Nueva Revista de Filología Hispánica (1947-), volume 66, 2, July-December 2018, is a semi-annual publication edited by El Colegio de México, Carretera Picacho Ajusco 20, Ampliación Fuentes del Pedregal, Tlalpan, C.P. 14110, Mexico City, Mexico, Tel. (55) 5449-3000, http://nrfh.colmex.mx/index.php/NRFH, nrfh@colmex.mx. Editor: Pedro Martín Butragueño. Assistant editors: Alejandro Rivas and Jesus Jorge Valenzuela. All Rights Reserved: 04-2015-070112341900-203, ISSN (print): 0185-0121, ISSN (electronic): 2448-6558, as registered with the National Copyright Institute. Typographical composition: El Atril Tipográfico. Person in charge of updating this issue: Perla Reyna Muñoz; date of last update: June 26, 2018.

   The content of the articles published is the responsibility of the author, and does not represent the point of view of Nueva Revista de Filología Hispánica. The partial or total reproduction of the contents or images of the publication is authorized, including electronic storage, provided it is strictly for academic purposes and not for profit, and that the source is cited without altering the content, and authorial credits are given.