Spaces and mise en abyme in Eduarda Mansilla´ s Lucía Miranda (1860): towards a deconstruction of the white captive myth
pdf (Español)
LENS (Español)
XML (Español)

Keywords

Lucía Miranda
Eduarda Mansilla
spaces of Europe and America
mise en abyme
Argentine literature

How to Cite

Kruse, E. (2024). Spaces and mise en abyme in Eduarda Mansilla´ s Lucía Miranda (1860): towards a deconstruction of the white captive myth. Nueva Revista De Filología Hispánica (NRFH), 72(1). https://doi.org/10.24201/nrfh.v72i1.3933

Abstract

In her version of the story, Eduarda Mansilla rewrites the myth of Lucía Miranda by situating the convoluted plot in Europe, a world that is completely absent from the story narrated by Ruy Díaz de Guzmán. An analysis of this new space suggests that Europe plays a role of paramount narrative importance as the setting for multiple mises en abyme. When told from this new perspective, the action originally set in America acquires a new meaning. In Mansilla’s version, the myth of the white captive steers well away from the classic dichotomy of “civilization and barbarism”, promoting the bonds with otherness and revaluating the image of the indigenous person.

https://doi.org/10.24201/nrfh.v72i1.3933
pdf (Español)
LENS (Español)
XML (Español)
Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.