Please ensure Javascript is enabled for purposes of website accessibility
Celestina. An annotated edition of the first Dutch translation (Antwerp,1550).Ed de Lieve Behiels y Kathleen V. Kish. Leuven University Press, Leuven, 2005 (Avisos de Flandes, Fuentes,1) Pornoboscodidascalus Latinus (1624). Kaspar Barth´s Neo-latin translation of Celestina. A critical ed. with introd., trs. and notes by Enrique Fernández.University of North Carolina Press at Chapel Hill, Valencia, 2006 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 284).
PDF

Palabras clave

reseña
Celestina
traducción literaria

Cómo citar

Higashi A. (2010). Celestina. An annotated edition of the first Dutch translation (Antwerp,1550).Ed de Lieve Behiels y Kathleen V. Kish. Leuven University Press, Leuven, 2005 (Avisos de Flandes, Fuentes,1) Pornoboscodidascalus Latinus (1624). Kaspar Barth´s Neo-latin translation of Celestina. A critical ed. with introd., trs. and notes by Enrique Fernández.University of North Carolina Press at Chapel Hill, Valencia, 2006 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 284). Nueva Revista De Filología Hispánica (NRFH), 58(1), 303-309. https://doi.org/10.24201/nrfh.v58i1.2462
  • Resumen visto - 217 veces
  • PDF descargado: 257 veces

Resumen

Se reseña los libros:Celestina. An annotated edition of the first Dutch translation (Antwerp, 1550)
Pornoboscodidascalus Latinus (1624). Kaspar Barth´s Neo-latin translation of Celestina.
https://doi.org/10.24201/nrfh.v58i1.2462
PDF
Creative Commons License
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.