Celestina. An annotated edition of the first Dutch translation (Antwerp,1550).Ed de Lieve Behiels y Kathleen V. Kish. Leuven University Press, Leuven, 2005 (Avisos de Flandes, Fuentes,1) Pornoboscodidascalus Latinus (1624). Kaspar Barth´s Neo-latin translation of Celestina. A critical ed. with introd., trs. and notes by Enrique Fernández.University of North Carolina Press at Chapel Hill, Valencia, 2006 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 284).

Autores/as

  • Alejandro Higashi Universidad Autónoma Metropolitana-Iztapalapa

DOI:

https://doi.org/10.24201/nrfh.v58i1.2462

Palabras clave:

reseña, Celestina, traducción literaria

Resumen

Se reseña los libros:Celestina. An annotated edition of the first Dutch translation (Antwerp, 1550)
Pornoboscodidascalus Latinus (1624). Kaspar Barth´s Neo-latin translation of Celestina.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2010-01-01

Cómo citar

Higashi, A. (2010). Celestina. An annotated edition of the first Dutch translation (Antwerp,1550).Ed de Lieve Behiels y Kathleen V. Kish. Leuven University Press, Leuven, 2005 (Avisos de Flandes, Fuentes,1) Pornoboscodidascalus Latinus (1624). Kaspar Barth´s Neo-latin translation of Celestina. A critical ed. with introd., trs. and notes by Enrique Fernández.University of North Carolina Press at Chapel Hill, Valencia, 2006 (North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures, 284). Nueva Revista De Filología Hispánica (NRFH), 58(1), 303–309. https://doi.org/10.24201/nrfh.v58i1.2462
Metrics
Vistas/Descargas
  • Resumen
    386
  • PDF
    306

Número

Sección

Reseñas

Métrica

Artículos más leídos del mismo autor/a

1 2 3 4 5 > >>