Aspecto, "Aktionsart" y transitividad en español
PDF

Palabras clave

aspecto
perfectivo
imperfectivo
(a) telicidad
Aktionsart
actividad
accomplishment

Cómo citar

Bogard, S. (2005). Aspecto, "Aktionsart" y transitividad en español. Nueva Revista de Filología Hispánica (NRFH), 53(1), 1-29. https://doi.org/10.24201/nrfh.v53i1.2253

Resumen

Este trabajo parte de la consideración de que el significado aspectual, particularmente en el caso del español, no deriva necesariamente de su expresión en la flexión verbal, sino del contexto general del enunciado. Con esta base, observamos que oraciones que muestran la presencia de un objeto definido, indefinido, no definido, o bien, la ausencia de un objeto sintáctico, asociadas con una interpretación imperfectiva, se relacionan con un sentido oracional de actividad, en tanto que oraciones con un objeto de referencia definida o indefinida, vinculadas con una lectura pefectiva, se relacionan con un sentido oracional accomplishment. A partir de este desarrollo presento evidencia que me permite sugerir que la frase nominal no definida que, en apariencia, complementa oraciones transitivas de actividad, no es objeto directo, y, por lo tanto, que las correspondientes oraciones son intransitivas.
https://doi.org/10.24201/nrfh.v53i1.2253
PDF
Creative Commons License
Esta obra está bajo licencia internacional Creative Commons Reconocimiento-NoComercial 4.0.